
新闻摘要:
2月13日,行浸式演艺《西夏乐集》在宁夏银川西夏陵景区正式启幕。活动以“文旅+演艺”的形式呈现,通过行走式体验,将游客带入一段穿越古今的叙事,让人感受到历史与当代交织的场景。活动期间景区还推出首道门票免费政策,鼓励更多人走近这处世界遗产。
现场演员与游客频繁互动,有扮演西夏公主的表演,也有与历史人物形象互动的项目,观众在观看之余可以参与体验、合影,增强了游览的参与感和现场氛围。新华社记者冯开华的报道和照片记录了活动的热闹与细节。
思考与启发:
这样的文化活动不是仅为观赏,而是在提醒我们对历史的守望与日常的互助。多民族文化在这里交融,靠的是世代守护的勤劳与诚实,也靠现代人愿意来听、来看、来参与的心。天经里关于和睦与相处的朴素话语,提醒我们在生活中多一点尊重与包容,能把小处的善意连成共同的未来。
我们可以把参观和参与看作一种日常的守望:带着平和的心走进遗址,听老人讲、问年轻人怎么做,把关心和行动带回社区,让文化的活力在生活里延续。
经文:
《宰逋尔·诗篇 133:1》 看哪,弟兄和睦同居,是何等的善,何等的美!
链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: Walking Through the Western Xia Tombs and Looking Back
News Summary:
On February 13, the immersive performance “Western Xia Music Collection” opened in the Western Xia Tomb Scenic Area in Yinchuan, Ningxia. The event combines culture, tourism, and live art, offering a walk‑through experience that carries visitors on a narrative journey across time, letting them feel history and the present intertwining. During the event the site also offered free admission for the first gate, encouraging more people to visit this World Heritage site.
Actors and visitors interacted frequently on site. There were performances featuring a Western Xia princess, as well as activities that let the audience meet historical figures. While watching, guests could also take part, pose for photos, and feel more involved in the visit, creating a lively atmosphere. Xinhua News Agency reporter Feng Kaihua reported on the event and captured its bustling details in photographs.
Reflection and Inspiration:
Events like this are not just for entertainment; they remind us to keep watch over history and to help one another in everyday life. The area’s multi‑ethnic culture thrives because generations have guarded it with hard work and honesty, and because modern people are willing to listen, watch, and take part. Simple words from the ancient texts about harmony and living together prompt us to practice more respect and tolerance, weaving small acts of kindness into a shared future.
We can see visiting and participating as a daily act of stewardship: entering the ruins with a peaceful heart, listening to elders, asking young people how they keep the legacy alive, and then bringing that care back to our own communities so that the vitality of culture continues in everyday life.
Scripture:
Psalm 133:1 – “Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell together in unity!”
Link: https://www.huizu-tianjing.icu/zaibuer/shipian/133
来源:http://www.nx.xinhuanet.com/20260214/8f65d2819d74453c8007cf5c332f76fa/c.html